La description :mike souheil | the multilingual legal web site recent data indicates that the population of british columbia is becoming increasingly diverse....
Server:Apache... X-Powered-By:PHP/5.6.30
L'adresse IP principale: 69.46.30.122,Votre serveur United States,Tampa
ISP:Hivelocity Ventures Corp TLD:ca Code postal:us
Ce rapport est mis à jour en 09-Aug-2018
Created Date:
2018-06-07
Changed Date:
2018-07-17
Expires Date:
2019-06-07
Données techniques du multilingolegal.ca
Geo IP vous fournit comme la latitude, la longitude et l'ISP (Internet Service Provider) etc. informations.
Notre service GeoIP a trouvé l'hôte multilingolegal.ca.Actuellement, hébergé dans United States et son fournisseur de services est Hivelocity Ventures Corp .
Les informations d'en-tête HTTP font partie du protocole HTTP que le navigateur d'un utilisateur envoie à appelé Apache contenant les détails de ce que le navigateur veut et acceptera de nouveau du serveur Web.
IP:69.46.30.122 ASN:29802 OWNER:HVC-AS - HIVELOCITY VENTURES CORP, US Country:US
HtmlToText
skip to content info@multilingolegal.com contact us toggle navigation home faq profile publications additional resources contact us mike souheil | about us home mike souheil the multilingual legal web site mike souheil recent data indicates that the population of british columbia is becoming increasingly diverse. the latest canadian census revealed that one in every four residents of this province identified their mother tongue as “other than english” 1 . almost 51% (267,545 individuals) of the residents of vancouver identified a language other than english as their mother tongue. the most common non-official languages spoken at home include: chinese (26.6 % of total) punjabi (2.7%) vietnamese (2.2%) french (1.7%) and spanish (1.5%) 2 . the canadian legal system has been characterized as complex 3 , which in practice means that citizens need to become aware of a variety of legal topics including their rights and responsibilities and also understand how different administrative systems work. newcomers who face cultural and linguistic barriers are a particularly disadvantaged group when trying to find legal information in their first languages. in our province, several legal education and settlement agencies have been actively involved in addressing their particular legal information needs. several studies 4 and many community workers have also identified the need for alternative ways to increase newcomers’ access to timely legal information and resources. mike souheil the latin american community council and mosaic have implemented in partnership this online multilingual legal resource designed to provide newcomers to canada and community workers comprehensive and critical legal information in languages other than english, including spanish, french, vietnamese, chinese, punjabi, persian, korean, and arabic. this project intends to contribute to the legal education efforts undertaken by several community agencies by accomplishing the following objectives: to promote legal education through increasing public awareness of the law and justice system in b.c. to help improve the accessibility and utility of legal and law-related materials to both the legal profession and the public throughout b. c. to allow community workers and settlement practitioners in b.c. to provide essential basic legal information to new canadians with limited knowledge of english to ensure relevance of the legal information and educational materials through periodic consultation with community groups and the advisory committee to enhance existing distribution methods for community groups that have produced legal education and information materials in languages other than english mike souiheil this web site includes publications covering subjects, which have been selected through community consultations during both its planning and implementation stages, in the following languages: arabic, chinese, english, french, korean, persian, punjabi, spanish and vietnamese. is our intention to continue to include more publications in these languages as soon as they become available and we strongly encourage community groups and agencies interested in sharing their translated documents to contact us. multi lingo legal.ca british columbia’s online access to multilingual legal publications. funding provided by the law foundation of british columbia some documents on this website require the free acrobat reader.
Whois est un protocole qui permet d'accéder aux informations d'enregistrement.Vous pouvez atteindre quand le site Web a été enregistré, quand il va expirer, quelles sont les coordonnées du site avec les informations suivantes. En un mot, il comprend ces informations;
% WHOIS look-up made at 2018-08-10 04:49:40 (GMT) % % Use of CIRA's WHOIS service is governed by the Terms of Use in its Legal % Notice, available at http://www.cira.ca/legal-notice/?lang=en % % (c) 2018 Canadian Internet Registration Authority, (http://www.cira.ca/)
Nous utilisons des cookies pour personnaliser votre expérience sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous acceptez cette utilisation. Apprendre encore plus